当メディアのリンクにはアフィリエイト広告が含まれています

謎の人物、登場!Instagramの翻訳が深読みしすぎだと僕の中で話題に

Google Translate

誰もジム。うん。それは、•。•✧です」だそう。全く意味が分からない。

そもそも元の文章を英語に翻訳するとどうなるのか。

Google Translate

試してみたところ、「Everyone ze’s gym not yeah • .̫ • ✧」となった。カオスとしか言いようがない。とは言え、少なくとも「ジム」を自分ではなくトレーニングの場として認識してくれただけまだマシだろう。

国や言語の壁を超えて写真で交流することができるInstagram。写真とともに投稿されているメッセージの意味が分かれば写真そのものも楽しめるに違いない。

とは言え、この翻訳精度を見るとまだまだ精度は改善の余地があるかもしれない。時間が経てば改善されるとは思うが、多言語の投稿を翻訳した結果、万が一ショッキングな内容が表示されたとしても翻訳がそもそも間違っている可能性を念頭に置いておきましょう!

もっと読む

12本の記事を表示する
関連キーワード
公開情報
更新日2016年07月05日
執筆者g.O.R.i
コメント(0件)

コメントは承認後に表示されます。良識のあるコメントを心がけ、攻撃的な表現や他人が傷つく発言は避けましょう。なお、コメント投稿時に「利用規約」に同意したとみなします。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

「Instagram」新着記事
トレンド検索